
Bert Zegers
Mitglied +
- Dabei seit
- 4.05.2021
- Beiträge
- 67
- Ort
- Ontario Kanada
- Vorname
- Bert
- Traktor/en
- Zetor 8011 - Zetor 7045 - Kubota L2900
Finished combining the soy-bean harvest today on our little farm side business. We harvested 46.340 kg soy beans from 15 hectare. The combine is a 50 year old John Deere 4400. The tractor is a 46 year old Zetor 8011.
The wagons hold approximate 5000 kg soy beans each. The last trip to the scale at the cooperation gave a gross weight of 17.270 kg. That is the Zetor 8011, 2 wagons and 10.600 kg soy beans.
Here in Canada there is no TUV for this. The main requirement is; safety chains between tractor and wagon, and between each wagon. Important is also the "slow moving vehicle sign" on the last wagon. The connection is clevis and pin.
The wagons have no brakes, no lights. When it gets dark we put a magnetic flashing light on the last wagon.
I love how the Zetor 8011 sounds when pulling this load. On a level road it pulls strong, coming to a stop needs some advance action though. Loaded we avoid the steep slopes and we detour. After dumping we take the short way home. The whole trip takes about 2 hours.
Wir haben die Sojabohnenernte heute auf unserem kleinen landwirtschaftlichen Betrieb abgeschlossen. Wir haben 46.340 kg Sojabohnen von 15 Hektar geerntet.
Der Mähdrescher ist ein 50 Jahre alter John Deere 4400. Der Traktor ist ein 46 Jahre alter Zetor 8011. Die Waggons fassen jeweils etwa 5000 kg Sojabohnen. Der letzte Gang zur Waage bei der Kooperation ergab ein Bruttogewicht von 17.270 kg. Das ist der Zetor 8011, 2 Waggons und 10.600 kg Sojabohnen.
Hier in Kanada gibt es dafür keinen TÜV. Die Hauptanforderung ist; Sicherheitsketten zwischen Zugmaschine und Waggon sowie zwischen jedem Waggon. Wichtig ist auch das „Langsamfahr-Schild“ am letzten Waggon. Die Verbindung ist Gabelkopf und Stift. Die Waggons haben keine Bremsen, kein Licht. Wenn es dunkel wird, bringen wir am letzten Waggon ein magnetisches Blinklicht an.
Ich liebe es, wie der Zetor 8011 klingt, wenn er diese Last zieht. Auf einer ebenen Straße zieht es stark, das Anhalten erfordert jedoch etwas vorausschauendes Handeln. Beladen meiden wir die Steilhänge und machen einen Abstecher. Nach dem Abladen nehmen wir den kurzen Weg nach Hause. Die ganze Fahrt dauert etwa 2 Stunden.
The wagons hold approximate 5000 kg soy beans each. The last trip to the scale at the cooperation gave a gross weight of 17.270 kg. That is the Zetor 8011, 2 wagons and 10.600 kg soy beans.
Here in Canada there is no TUV for this. The main requirement is; safety chains between tractor and wagon, and between each wagon. Important is also the "slow moving vehicle sign" on the last wagon. The connection is clevis and pin.
The wagons have no brakes, no lights. When it gets dark we put a magnetic flashing light on the last wagon.
I love how the Zetor 8011 sounds when pulling this load. On a level road it pulls strong, coming to a stop needs some advance action though. Loaded we avoid the steep slopes and we detour. After dumping we take the short way home. The whole trip takes about 2 hours.
Wir haben die Sojabohnenernte heute auf unserem kleinen landwirtschaftlichen Betrieb abgeschlossen. Wir haben 46.340 kg Sojabohnen von 15 Hektar geerntet.
Der Mähdrescher ist ein 50 Jahre alter John Deere 4400. Der Traktor ist ein 46 Jahre alter Zetor 8011. Die Waggons fassen jeweils etwa 5000 kg Sojabohnen. Der letzte Gang zur Waage bei der Kooperation ergab ein Bruttogewicht von 17.270 kg. Das ist der Zetor 8011, 2 Waggons und 10.600 kg Sojabohnen.
Hier in Kanada gibt es dafür keinen TÜV. Die Hauptanforderung ist; Sicherheitsketten zwischen Zugmaschine und Waggon sowie zwischen jedem Waggon. Wichtig ist auch das „Langsamfahr-Schild“ am letzten Waggon. Die Verbindung ist Gabelkopf und Stift. Die Waggons haben keine Bremsen, kein Licht. Wenn es dunkel wird, bringen wir am letzten Waggon ein magnetisches Blinklicht an.
Ich liebe es, wie der Zetor 8011 klingt, wenn er diese Last zieht. Auf einer ebenen Straße zieht es stark, das Anhalten erfordert jedoch etwas vorausschauendes Handeln. Beladen meiden wir die Steilhänge und machen einen Abstecher. Nach dem Abladen nehmen wir den kurzen Weg nach Hause. Die ganze Fahrt dauert etwa 2 Stunden.
Anhänge
Du hast nicht die nötigen Rechte um Anhänge (Bilder, Dateien) anzuschauen.
Bitte registriere dich jetzt oder logge dich mit deinem Account ein um Anhänge betrachten zu können.
Bitte registriere dich jetzt oder logge dich mit deinem Account ein um Anhänge betrachten zu können.